참신기하다 어째서 이런일이
우리나라일제시대경상도 안동 땅에서 일본 순사에게 붙잡힌 젊은이가 순사와 왈가왈부하다 순사가 다른
곳으로 고개를 돌리는 순간 헤딩 한방으로 순사를 케오시키고 달아났다고 한다. 그 다음 날 현상수배 방이
나붙기를 이 지방에서 팔 3개 달린 사람이 순사를 폭행하고 달아났기에 수배한다고. 중국 상해에서 정상적인
2개의왼팔 모두 3개의 완전한 팔을 가진 생후 2개월 소년이 태어났다고 한다. 두 팔 모두가 정상이라서 어느
것을 제거해야할지 모른다고 한다. 하나의 콩팥만 가지고 태어난 것이 오히려 문제라고. 정말 세상은 넓고
인생이란 오묘함의 덩어리 웃어얄지 울어얄지 ...
SHANGHAI, China - Doctors in Shanghai on Tuesday were considering surgery options for a two-month old boy
born with an unusually well-formed third arm.
Neither of the boy's two left arms is fully functional and tests have so far been unable to determine which was more developed, said Dr. Chen Bochang, head of the orthopedics department at Shanghai Children's Medical Center.
"His case is quite peculiar. We have no record of any child with such a complete third arm," Chen said in a telephone interview. "It's quite difficult to decide how to do the operation on him."
The boy, identified only as "Jie-jie," also was born with just one kidney and may have problems that could lead to
curvature of the spine, according to local media reports.
Jie-jie cried when either of his left arms was touched, but smiled and responded normally to other stimuli, the reports said.
Chen said doctors hoped to work out a plan for surgery, but the boy's small size made it impossible to perform certain
tests that would help them prepare.
"We are meeting with several experts now. We hope we could work the plan out soon," Chen said.
Media reports said other children have been reported born with additional arms and legs, but in all those cases it was clear what limb was more developed.
Chen's hospital is one of China's most experienced in dealing with unusual birth defects, including separating conjoined twins. Like Jie-jie, many of the children are sent to relatively wealthy Shanghai from the poor inland province of Anhui.